Wednesday, August 26, 2015

Linkin Park - Lying From You 悄悄逃開你 (Meteora) 中英文歌詞

(Studio Version)


Old days :)

(iTunes Festival 2011)

(Rock am Ring 2004)



When I pretend
我假裝的時候

Everything is what I want it to be
一切事情稱心如意

I look exactly like what you had always wanted to see
我看起來,就像你一直想要的樣子

When I pretend
我假裝的時候

I can’t forget about the criminal I am
我不能忘記自己的罪過

Stealing second after second
偷取着(相處的)一分一秒

Just 'cause
只因為

I know I can
我知道自己有能力

But
但是

I can’t pretend this is the way it will stay
我無法再假裝

I’m just trying to bend the truth
我只不過,嘗試去扭曲事實

I can’t pretend I’m who you want me to be
我無法假裝成,那個你想要的人

So I’m
所以我

Lying my way from you
悄悄逃開你


[No/no turning back now]
[無法回頭了]

I wanna be pushed aside
我想被排擠出來

So let me go
所以,放我走吧

[No/no turning back now]
無法回頭了

Let me take back my life
讓我為自己而活

I’d rather be all alone
我情願獨自一人

[No turning back now]
[無法回頭了]

Anywhere on my own
那裏都好,只依靠自己

'cause I can see
只因為,我看得出

[No/no turning back now]
[無法回頭了]

The very worst part of you
你最壞的地方

Is me
就是我


I remember what they taught to me
我記得,他們教訓了我甚麼

Remember condescending talk of who I ought to be
記得那些"恩恩"的教導,要我應該怎樣做人

Remember listening to all of that and this again
記得要我完全聽從東的,西的

So I pretended up a person who was fitting in
我就假裝得乖乖的

And now you think this person really is me
如今你又以為,我就是這樣的一個人

And I’m
我又

[Trying to bend the truth]
[嘗試去扭曲事實]

But the more I push
但當我愈接近你

The more I'm pulling away
你就愈遠離我

'cause I'm
因為我

Lying my way from you
悄悄逃開你


[No/no turning back now]
[無法回頭了]

I wanna be pushed aside
我想被排擠出來

So let me go
所以,放我走吧

[No/no turning back now]
無法回頭了

Let me take back my life
讓我為自己而活

I’d rather be all alone
我情願獨自一人

[No turning back now]
[無法回頭了]

Anywhere on my own
那裏都好,只依靠自己

'cause I can see
只因為,我看得出

[No/no turning back now]
[無法回頭了]

The very worst part of you
你最壞的地方

The very worst part of you
你最壞的地方

Is me
就是我


This isn’t what I wanted to be
我不想這樣的

I never thought that what I said
我沒有想過,我所說的話

Would have you running from me
會令你離我而去

Like this
如斯田地

This isn’t what I wanted to be
我不想這樣的

I never thought that what I said
我沒有想過,我所說的話

Would have you running from me
會令你離我而去

Like this
如斯田地

This isn’t what I wanted to be
我不想這樣的

I never thought that what I said
我沒有想過,我所說的話

Would have you running from me
會令你離我而去

Like this
如斯田地

This isn’t what I wanted to be
我不想這樣的

I never thought that what I said
我沒有想過,我所說的話

Would have you running from me
會令你離我而去

Like this
如斯田地


[You!/no turning back now]
[你!無法回頭了]

I wanna be pushed aside
我想被排擠出來

So let me go
所以,放我走吧

[No/no turning back now]
[無法回頭了]

Let me take back my life
讓我為自己而活

I’d rather be all alone
我情願獨自一人

[No turning back now]
[無法回頭了]

Anywhere on my own
那裏都好,只依靠自己

'cause I can see
只因為,我看得出

[No/no turning back now]
[無法回頭了]

The very worst part of you
你最壞的地方

The very worst part of you
你最壞的地方

Is me
就是我

No comments:

Post a Comment