When you were standing in the wake of devestation
當你在醒起來的災難中站着
When you were waiting on the edge of the unknown
當你在未知的邊緣等待着
And, with the cataclysm raining down, insides crying, save me now
隨著災難如大雨般降下,内心哭着,"救救我吧"
You were there, impossibly alone
你在此,難以置信的孤單
Do you feel cold and lost in desperation?
在絕望中你感到冷酷和迷失嗎?
You build up hope, but failure's all you've known
你建立希望, 但所知道的都是失敗收場
Remember all, the sadness and frustration
把一切悲傷和挫折都記在心中
And let it go,
之後隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
And, in a burst of light that blinded every angel
在烈光之下,天使都被刺盲
在烈光之下,天使都被刺盲
As if the sky had blown the heavens into stars
又如天空把天國吹成如星碎片
You felt the gravity of tempered grace, falling into empty space
你感受到憤怒的恩典(指大自然)的重力,跌入空洞之中
No-one there to catch you in their arms
沒有人在此伸手抓緊你
Do you feel cold and lost in desperation?
在絕望中你感到冷酷和迷失嗎?
You build up hope, but failure's all you've known
你建立希望, 但所知道的都是失敗收場
Remember all, the sadness and frustration
把一切悲傷和挫折都記在心中
And let it go,
之後隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Do you feel cold and lost in desperation?
在絕望中你感到冷酷和迷失嗎?
You build up hope, but failure's all you've known
你建立希望, 但所知道的都是失敗收場
Remember all, the sadness and frustration
把一切悲傷和挫折都記在心中
And let it go,
之後隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Do you feel cold and lost in desperation?
在絕望中你感到冷酷和迷失嗎?
You build up hope, but failure's all you've known
你建立希望, 但所知道的都是失敗收場
Remember all, the sadness and frustration
把一切悲傷和挫折都記在心中
And let it go,
之後隨它去吧
Let it go
隨它去吧
Let it go
隨它去吧
No comments:
Post a Comment