Wednesday, December 31, 2014

Linkin Park - The Messenger 信差 (A Thousand Suns) 中英文歌詞


HAPPY NEW YEAR YOU GUYS XD!!!!



When you feel you're alone, cut off from this cruel world
當你感到孤單,被這個殘酷的世界隔絕

Your instincts telling you to run
你的內心會叫你去逃離(這個世界)

Listen to your heart, those angel voices
傾聽你自己的心聲,那些天使般的聲音

They'll sing to you, they'll be your guide, back home
 祂們會為你高歌,會指引你回家


When life leaves us blind
當生命讓我們盲目

Love keeps us kind, it keeps us kind
愛令我們保持善良, 它令我們保持善良


When you've suffered enough, and your spirit is breaking
當你受夠苦難,你的心靈都要破碎了

You're growing desperate from the fight
在爭鬥中你愈來愈絕望

Remember you're loved, and you always will be
記住你都是被愛的,而且是永遠被愛着

This melody will bring you right, back home
這旋律會帶你安然回家


When life leaves us blind
當生命讓我們盲目

Love keeps us kind
愛令我們保持善良

When life leaves us blind
當生命讓我們盲目

Love keeps us kind
愛令我們保持善良

Linkin Park - Wastelands 荒地 (The Hunting Party) 中英文歌詞



This is war with no weapons
這是沒有武器的戰爭

Marching with no stepping
沒有腳踏聲的步操

Murder with no killing
沒有殺戮的謀殺

Illin' every direction
甚麼趨勢都是敗壞的


First, no sequel, 
首先沒有之後

Do the math, no equal
算算吧,無法對等

John with no Yoko
有伴無侶

More power, less people
權力大了少了

And no, I'm not afraid of that
我不怕這些

Print in your paperback
印在你的平裝簿的

Every rap is made in fact
每句說唱歌詞都是有根有據的

To act as a delayed attack
用來一步步地口諸筆伐

Every phrase a razor blade that's saved
每字詞就像刀片存在歌詞裡

Until they play it back
到人們播出來時

Slay em', leave em' laying on the pavement
就會誅殺他們於行人路上

Bang


Fade to black
漸變成黑色


In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

When there's nothing left to lose
當已經沒有甚麼可以輸掉

And there's nothing more to take
也沒有甚麼可以得着

But you force yourself to choose
只是你強迫自己去選擇

In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

When tomorrow disappears
當明天不再

While the future slips away
當將來溜走

And your hope turns into fear
你的希望都成了恐懼

In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地


Roll credits, you get it, the show's done
鳴謝表滾下你對了節目已做完

They're talking for just talking
他們為談話而談話

But meaning, they got none
意味着他們甚麼都談不出來

None of em' come proper, they talk like a shotgun
他們沒有一個像樣他們談得像機槍

But how many got bred with integrity? 
但他們有多少個長大得正直?

Not one
一個也沒有

So no, I'm not afraid to see you suckers hold a blade to me
所以不我不怕你們這些笨蛋拿刀指着我

Ain't a way to shake the ground I built before you came to be
這無法撼動我在你們成為笨蛋之前所建的土地

Take it how you take it, I'm the opposite of vacancy
你們繼續零建設吧我與你們不相為謀

And this not negotiation
這不是談判

Y'all can hate and wait and see
你們憎恨也好等着瞧也好


In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

When there's nothing left to lose
當已經沒有甚麼可以輸掉

And there's nothing more to take
也沒有甚麼可以得着

But you force yourself to choose
只是你強迫自己去選擇

In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

When tomorrow disappears
當明天不再

While the future slips away
當將來溜走

And your hope turns into fear
你的希望都成了恐懼

And your hope turns into fear
你的希望都成了恐懼

In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地


In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

When there's nothing left to lose
當已經沒有甚麼可以輸掉

And there's nothing more to take
也沒有甚麼可以得着

But you force yourself to choose
只是你強迫自己去選擇

In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

When tomorrow disappears
當明天不再

While the future slips away
當將來溜走

And your hope turns into fear
你的希望都成了恐懼

And your hope turns into fear
你的希望都成了恐懼

In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

In the wastelands of today
在今天這片荒廢之地

Monday, December 29, 2014

Dead By Sunrise - End Of The World 世界末日 (Out of Ashes) 中英文歌詞



When you read the news
當你看這些新聞時

Does it make you sick?
你會否感到厭倦?

Murder, money, and politics
謀殺的, 錢的, 政治的新聞

Gonna fill you up
會衝昏你的頭腦

Get your bullshit fix
管好你的廢話

It's the end of the world
這是世界末日

Grab your crucifix
抓住十字架

And fall to your knees
之後跪下吧

And beg God
求神

Please have mercy on me
"請祢發發慈悲吧"

(Mercy!)
慈悲呀!


When you turn on the TV
當你打開電視時

What do you get?
你看到甚麼?

Sex, lies, scandal, violence
性愛, 謊言, 醜聞, 暴力

Like the end of a gun
就像槍管末端

Pressed against your lips
頂住你的嘴唇一樣

It's the end of the world
這是世界末日

Grab your crucifix
抓住十字架

And fall to your knees
之後跪下吧

And beg God
求神

Please have mercy on me
"請祢發發慈悲吧"


When you can't buy gas
當你無錢買汽油

And you can't pay rent
你無錢交房租

And what you've got left
你有的就剩下

Is the Government's
政府所給予的

No win
永遠是輸家

No future
沒有將來

No benefit
沒可能得益

It's the end of the world
這是世界末日

Grab your crucifix
抓住十字架

And fall to your knees
之後跪下吧

And beg God
求神

Please have mercy on me
"請祢發發慈悲吧"


Coming out of the hypocrisy
從虛偽中走出來吧

Coming out of the bureaucracy
從官僚政治中走出來吧

Coming in to lead a war
來帶領抗爭

They're a shame
他們可恥


You can ignore what you cannot see
看不見的, 你可以無視

You can believe in a lie
你可以相信謊言

You can run away from anything
你可以逃避一切

Until you open your eyes
直到你張開眼睛


No rest for the wicked
缺德的人永無休止地作惡

Yeah, they never quit
是的, 他們不能自拔

Watchin', waiting
看着, 等着

For the next trick
下一個把戲

We won't be celebrating when the atom's split
原子分裂成功又如何? 我們不會為此慶祝

It's the end of the world
這是世界末日

Grab your crucifix
抓住十字架

And fall to your knees
之後跪下吧

And beg God
求神

Please have mercy on me
"請祢發發慈悲吧"


Coming out of the hypocrisy
從虛偽中走出來吧

Coming out of the bureaucracy
從官僚政治中走出來吧

Coming in to lead a war
來帶領抗爭

They're a shame
他們可恥


You can ignore what you cannot see
看不見的, 你可以無視

You can believe in a lie
你可以相信謊言

You can run away from anything
你可以逃避一切

Until you open your eyes
直到你張開眼睛


Coming out of the hypocrisy
從虛偽中走出來吧

Coming out of the bureaucracy
從官僚政治中走出來吧

Coming in to lead a war
來帶領抗爭

They're a shame
他們可恥

Sunday, December 28, 2014

Linkin Park - Keys To The Kingdom 天國之鑰 (The Hunting Party) 中英文歌詞


No control, no surprise
沒有控制,沒有意外

Tossed the keys to the kingdom 
把天國之鑰丟到

Down that hole in my eye
我眼前的坑裡

I'm my own casualty
我是我所傷害的傷者

I fuck up everything I see
眼見的一切令我痛心疾首

Fighting in futility
在徒勞的戰爭中


We start the final war
我們開始了末日之戰

Tell me what's worth fighting for
告訴我有甚麼價值

When we know there's nothing more
當我們都知戰爭之後,甚麼都會完蛋

We take the hand or fist
我們舉手揮拳

Just to sell ourselves for this
只是出賣自己,為的卻是這樣的下場

The path we least resist
抗拒甚少


No control, no surprise
沒有控制,沒有意外

Tossed the keys to the kingdom 
把天國之鑰丟到

Down that hole in my eye
我眼前的坑裡

I'm my own casualty
我是我所傷害的傷者

I fuck up everything I see
眼見的一切令我痛心疾首

Fighting in futility
在徒勞的戰爭中


I give you what you came for, this is not the same though
你前來要的我都給你,雖然這樣已經不一樣

Got a different method but I still can bring the pain so
雖然我有別的方法,但我都可以帶來痛苦

Y'all stuck in that same flow, I got that insane flow
你們卡在相同的(惡性)循環時,我則駕馭在上

High as y'all can get you're never really in my range though
這個高度, 人人能及, 但你們永遠無法在我的程度之中

Yes I'm half anglo, half fried panko
是的, 我半英美裔半日裔

All prime-time rhymer, let the bass bang low
在這黃金時代的"作曲人"呀,讓低音結他砰着低音吧

All you fucking lames go, aiming at my name, know
你們這些可惡的廢人滾開,我知道你們在瞄準我的大名

Careful what you shoot because you might hit what you aim for
小心你們的,因為可能會打中所瞄準的

(Careful what you shoot because you might hit what you aim for)
(小心你們的,因為可能會打中所瞄準的)


No control, no surprise
沒有控制,沒有意外

Tossed the keys to the kingdom 
把天國之鑰丟到

Down that hole in my eye
我眼前的坑裡

I'm my own casualty
我是我所傷害的傷者

I fuck up everything I see
眼見的一切令我痛心疾首

Fighting in futility
在徒勞的戰爭中


No control, no surprise
沒有控制,沒有意外

Tossed the keys to the kingdom 
把天國之鑰丟到

Down that hole in my eye
我眼前的坑裡

I'm my own casualty
我是我所傷害的傷者

I'm my own
我是我所傷害的

Casualty
傷者

Saturday, December 27, 2014

Linkin Park - One Step Closer 發狂邊緣 (Hybrid Theory) 中英文歌詞




I cannot take this anymore
我不能再忍受了

Saying everything I've said before
把說過的一切再說一遍

All these words they make no sense
這些說話都不合邏輯

I've found bliss in ignorance
我發現無知的人有福氣

Less I hear the less you'll say
你愈少說,我耳根愈清淨

You'll find that out anyway
總之你早晚會明白

Just like before…
就像以前...


Everything you say to me
你向我說的每一樣事情

Takes me one step closer to the edge
把我推近發狂的邊緣

And I'm about to break
我就要崩潰了

I need a little room to breathe
我需要一點透氣的空間

'Cause I'm one step closer to the edge
因為我已接近發狂的邊緣

I'm about to break
我就要崩潰了


I find the answers aren't so clear
我發現這些答案都不太明確

Wish I could find a way to disappear
只希望自己找到方法消失

All these thoughts they make no sense
這些思緒都不合邏輯

I've found bliss in ignorance
我發現無知的人有福氣

Nothing seems to go away
似乎沒有事情會消失

Over and over again
總是這樣


Just like before
就像以前


Everything you say to me
你向我說的每一樣事情

Takes me one step closer to the edge
把我推近發狂的邊緣

And I'm about to break
我就要崩潰了

I need a little room to breathe
我需要一點透氣的空間

'Cause I'm one step closer to the edge
因為我已接近發狂的邊緣

I'm about to break
我就要崩潰了

Everything you say to me
你向我說的每一樣事情

Takes me one step closer to the edge
把我推近發狂的邊緣

And I'm about to break
我就要崩潰了

I need a little room to breathe
我需要一點透氣的空間

'Cause I'm one step closer to the edge
因為我已接近發狂的邊緣

And I'm about to
我就要...

Break!
崩潰了!


SHUT UP WHEN I'M TALKING TO YOU!
我對你說話時你閉嘴!

SHUT UP!
閉嘴!

SHUT UP!
閉嘴!

SHUT UP!
閉嘴!

SHUT UP WHEN I'M TALKING TO YOU!
我對你說話時你閉嘴!

SHUT UP!
閉嘴!

SHUT UP!
閉嘴!

SHUT UP!
閉嘴!

SHUT UP!
閉嘴!

I'm about to break!
我就要崩潰了


Everything you say to me
你向我說的每一樣事情

Takes me one step closer to the edge
把我推近發狂的邊緣

And I'm about to break
我就要崩潰了

I need a little room to breathe
我需要一點透氣的空間

'Cause I'm one step closer to the edge
因為我已接近發狂的邊緣

I'm about to break
我就要崩潰了

Everything you say to me
你向我說的每一樣事情

Takes me one step closer to the edge
把我推近發狂的邊緣

And I'm about to break
我就要崩潰了

I need a little room to breathe
我需要一點透氣的空間

'Cause I'm one step closer to the edge
因為我已接近發狂的邊緣

And I'm about to
我就要...

Break!
崩潰了!

(以上的現場是2008 年之後的,會多唱下面的歌詞)

SHUT UP WHEN I'M TALKING TO YOU!
我對你說話時你閉嘴!

SHUT UP WHEN I'M TALKING TO YOU!
我對你說話時你閉嘴!

Friday, December 19, 2014

Linkin Park - Across the Line 越過戰線 (LP Underground 9.0: Demos) 中英文歌詞



In this desert, in darkness
在這片沙漠,在黑暗中

Lying with the gun across his chest
攬著胸前的槍趴著

Pretending, he's heartless
假裝著,他是無情的

As the fire flashes in the sky
正如在天空中閃爍的火光

He was fragile, and frozen
他脆弱,身軀冷僵

When the bullet took away his friend
當子彈帶走了他的朋友

And now he's somehow, more broken
現在的他就是更心碎


He's pulling his weapon to his side
他把武器拉到身邊

Loading it full of his goodbyes
載滿他的道別

Holding an enemy across the line
防禦敵人,守著戰線

He's pulling his weapon to his side
他把武器拉到身邊

Loading it full of his goodbyes
載滿他的道別

Holding an enemy across the line
防禦敵人,守著戰線


Sweating, and shaking
冒著冷汗,顫抖著

Lying with her hands across her chest
胸前叉著手趴著

She wakes with, her cravings
她從渴望中醒過來

As the fire flashes in her eye
正如在她眼中閃爍的火光

She was fragile, and frozen
她脆弱,身軀冷僵

When the needle took away her friend
當針頭帶走了她的朋友

And now she's somehow, more broken
現在的她就是更心碎


She's pulling her weapon to her side
她把武器拉到身邊

Loading it full of her goodbyes
載滿她的道別

Holding an enemy across the line
防禦敵人,守著戰線

She's pulling her weapon to her side
她把武器拉到身邊

Loading it full of her goodbyes
載滿她的道別

Holding an enemy across the line
防禦敵人,守著戰線


With every battle he's choosing
隨著他選擇的每一場戰爭

With every fight he's losing
隨著他打輸的每一場爭鬥

His enemy's not far behind
他的敵人在後不遠

With every promise she's broken
隨著她打破的每一個承諾

With every lie she's spoken
隨著她說過的每一個謊話

Her enemy's not far behind
她的敵人在後不遠


It's your TIME!
這是你的時刻

It's your TIME!
這是你的時刻

It's your TIME!
這是你的時刻

It's your TIME!
這是你的時刻


He's pulling his weapon to his side
他把武器拉到身邊

Loading it full of his goodbyes
載滿他的道別

Holding an enemy across the line
防禦敵人,守著戰線

She's pulling her weapon to her side
她把武器拉到身邊

Loading it full of her goodbyes
載滿她的道別

Holding an enemy across the line
防禦敵人,守著戰線


With every battle he's choosing
隨著他選擇的每一場戰爭

With every fight he's losing
隨著他打輸的每一場爭鬥

His enemy's not far behind
他的敵人在後不遠

With every promise she's broken
隨著她打破的每一個承諾

With every lie she's spoken
隨著她說過的每一個謊話

Her enemy's not far behind
她的敵人在後不遠

Tuesday, November 11, 2014

Linkin Park - Easier To Run 說逃就逃 (Meteora) 中英文歌詞

(Live Performance - 現場)


(Official Instrumental - 官方配樂)


It's easier to run
轉身逃避,更是容易

Replacing this pain with something numb
用麻木的事情去取代這份痛苦

It's so much easier to go
一走了之,極其容易

Than face all this pain here all alone
總好過,獨自在這裡,承受這份痛苦


Something has been taken from deep inside of me
內心有些東西已被掏走

A secret I've kept locked away
有個秘密,我一直保守着

No one can ever see
它一直不為人知

Wounds so deep they never show
傷痕很深,從不顯露

They never go away
它們永不消退

Like moving pictures in my head
就像在我腦中浮動的圖像一樣

For years and years they've played
都很多年了


If I could change I would
如果我可以改變,我會

Take back the pain I would
取回痛苦,我會

Retrace every wrong move that I made I would
重回之前走錯的路

If I could
如果我可以

Stand up and take the blame I would
我會站起來,承擔怪責

If I could take all the shame to the grave I would
如果我可以,,我會帶走所有恥辱,埋在墳墓裏

If I could change I would
如果我可以改變,我會

Take back the pain I would
取回痛苦,我會

Retrace every wrong move that I made I would
重回之前走錯的路

If I could
如果我可以

Stand up and take the blame I would
我會站起來,承擔怪責

I would take all the shame to the grave
我會帶走所有恥辱,埋在墳墓裏


It's easier to run
轉身逃避,更是容易

Replacing this pain with something numb
用麻木的事情去取代這份痛苦

It's so much easier to go
一走了之,極其容易

Than face all this pain here all alone
總好過,獨自在這裡,承受這份痛苦


Sometimes I remember the darkness of my past
有時我記起過去的黑暗

Bringing back these memories I wish I didn't have
勾起這些我不想要的回憶

Sometimes I think of letting go
有時侯,我想放下包袱

And never looking back
不再回首

And never moving forward so
但無法向前走,所以

There'd never be a past
根本沒有過去(與現在之分)


If I could change I would
如果我可以改變,我會

Take back the pain I would
取回痛苦,我會

Retrace every wrong move that I made I would
重回之前走錯的路

If I could
如果我可以

Stand up and take the blame I would
我會站起來,承擔怪責

If I could take all the shame to the grave I would
如果可以,我會帶走所有恥辱,往墳墓去

If I could change I would
如果我可以改變,我會

Take back the pain I would
取回痛苦,我會

Retrace every wrong move that I made I would
重回之前走錯的路

If I could
如果我可以

Stand up and take the blame I would
我會站起來,承擔怪責

I would take all the shame to the grave
我會帶走所有恥辱,往墳墓去


Just washing it aside
就乾脆的,洗掉過去的一切

All of the helplessness inside
連同內心的一切無助感

Pretending I don't feel misplaced
假裝沒有被錯待

Is so much simpler than change
遠比改變簡單


It's easier to run
轉身逃避,更是容易

Replacing this pain with something numb
用麻木的事情去取代這份痛苦

It's so much easier to go
一走了之,極其容易

Than face all this pain here all alone
總好過,獨自在這裡,承受這份痛苦


It's easier to run
轉身逃避,更是容易

If I could change I would
如果我可以改變, 我會

Take back the pain I would
取回痛苦, 我會

Retrace every wrong move that I made
重回之前走錯的路

It's easier to go
一走了之,更是容易

If I could change I would
如果我可以改變, 我會

Take back the pain I would
取回痛苦, 我會

Retrace every wrong move that I made I would
重回之前走錯的路

If I could
如果我可以

Stand up and take the blame I would
我會站起來,承擔怪責

I would take all the shame to the grave
我會帶走所有恥辱,往墳墓去

Monday, November 10, 2014

Linkin Park - Until It's Gone 直到失去 (The Hunting Party) 中英文歌詞

(Music Video)

(Live Performance 現場 - Rock am Ring 2014)



A fire needs a space to burn
火需要空間去燃燒

A breath to build a glow
需要呼吸去營造焰光

I've heard it said a thousand times
這道理我聽過千次了

But now I know
但到現在,我才領悟到箇中意思

That you don't know what you've got
就是,你不知道自己擁有過甚麼

Oh, you don't know what you've got
唉,你不知道自己擁有過甚麼

No, you don't know what you've got
不,你不知道自己擁有過甚麼

Until it's gone
直到失去

Until it's gone
直到失去

Until it's gone
直到失去


I thought I kept you safe and sound
我以為守護着你,你會安全安好

I thought I made you strong
還以為,我令你堅強

But something made me realize
但有些事情,令我明白到

That I was wrong
自己錯了

'Cause finding what you got sometimes
因為找尋你擁有過甚麼

Means finding it alone
有時意味着,要我孤身一人

And I can finally see your light when I let go
當我讓你離去時,我終於見到你的光芒

'Cause you don't know what you've got
因為你不知道,自己擁有過甚麼

'Til it's gone
直到失去


Until it's gone
直到失去……

Until it's gone
直到失去……


'Til it's gone
直到失去

'Til it's gone
直到失去

'Cause you don't know what you've got
因為,你不知道自己擁有過甚麼

Oh, you don't know what you've got
唉,你不知道自己擁有過甚麼

No, you don't know what you've got
不,你不知道自己擁有過甚麼

It's your battle to be fought
這是你必敗的一場仗

No, you don't know what you've got
不,你不知道自己擁有過甚麼

'Til it's gone
直到失去

'Til it's gone
直到失去

'Til it's gone
直到失去

Thursday, November 6, 2014

New cover - Faint


The first instrumental cover i have ever released!

Mixed with amplified acoustic guitar.

As a tribute to the one of the best album ever on the planet.


Official instrumental album of Meteora is out!





Same as the title, the long-awaited instrumentals of Meteora finally "released".

I re-uploaded them well-tagged, also with the blue-tinted Meteora cover, which is the special edition of the album.

Click here to DOWNLOAD (Update on 1 Dec 2021: I have just found a place when you can download many Linkin Park materials, you may also find Meteora instrumentals there!)

P.S. More translations later XD